
We are pleased to anounced that we have signed a distribution agreement with those excellent developpers and are now offering their great game to AGEOD fans. We hope to get soon access to their latest release

Ethan wrote:Cool news!
I think it could be an interesting Christmas gift... to myself.![]()
ERISS wrote:The game is only in English.
Unbekannter Soldat wrote: Can I make translation mod without decompiling pyo files?
Postby Tomislav Uzelac, 2x2 Games, Tue Nov 27 2012:
Some of the text is indeed hardcoded, and you could concievably mod the pyo files to change it, yes. Good luck with that though
A lot of the text however, is already available in separate files in the data directory. You could for example, make a translation of the tooltips. That would already be of help to many people.
Anyway, if it was an easy thing to do, we would be doing the translations ourselves already. :?
ess1 wrote:DLC "red turn"?
Lours de la bataille de Kursk elle conduit sa dernière offensive.
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest