Sat Apr 11, 2009 10:03 am
[SIZE="4"]Early March 62 - The Buffalo's Charge[/size]
Dans le Grand Nord, j'avais prévu d'engager directement le Corps Britannique de Sir Williams à Buffalo mais celui-ci s'étant replié au-delà de la frontière Canadienne, Berry s'est retrouvé sans objectifs, ce qui a supprimé son ordre de marche.
Du coup, je vais le rediriger sur Plattsburg pour engager l'armée anglaise qui vient de d'y mettre le siège.
In North, i have planned to direcly pledge the British Corps of Sir Williams in Buffalo but the last has withdrew beyond the canadian frontier and Berry finds himself without objective, then suppessing his move.
As a consequence, i send him to Plattsburg to pledge the British Army besieging the town.
[img][IMG]http://i629.photobucket.com/albums/uu20/velrys63/DarthMath%20CSA/Berry03621.jpg[/img][/IMG]
Le général britannique n'a apparemment pas eu la patience d'attendre que la garnison se rende ou s'est douté qu'une expédition de secours allait arriver et a déclenché un assaut. Malgrè un différentiel de forces très largement en sa faveur, il s'est fait repousser par la garnison, les hommes de cet état étant de solides gaillards ! Cela va permettre à Berry d'arriver et je l'espère de faire quelques pertes significatives à ce présomptueux.
The british general did not have enough patience to wait for the garrison to surrender or suspected a rescue mission for he released an assault. Despite a huge numerical superiority, he was beatten back by the garrison, the northern states men being strong fellows ! It will let time for Berry to arrive and make some losses to this presomptuous officer i hope.
[img][IMG]http://i629.photobucket.com/albums/uu20/velrys63/DarthMath%20CSA/Plattsburg03621.jpg[/img][/IMG]
A Boston, les habitants ont eu la frayeur de voir apparaître au large du port les voiles de la flotte Britannique. Je m'attendais à ce qu'ils arrivent dans ce secteur mais je m'aperçois que je n'ai pas prévu de fortifications, une erreur qui pourrait me coûter très cher. En effet, un débarquement sur des positions bien préparées est généralement meurtrier quelqu'en soit l'issue. Je viens de perdre une belle occasion de diminuer sensiblement la force d'invasion.
La flotte est puissante et transporte au moins six divisions, autant dire que la garnison de la ville, même puissamment retranchée, n'a que fort peu de chances de peser dans le combat qui va suivre.
Apparemment, les divisions anglaises ont souffert du voyage vu leurs puissances respectives, j'enrage d'autant plus de ne pas avoir de forces à envoyer pour les contrer, une occasion pareille ne se reproduira pas !
In Boston, residents were threatened by sails of the British ships. I suspected their arrival in this area but i just find out that i forgot to fortify the town, a mistake that could cost me much. Indeed, a landing over well prepared positions is deadly whatever result would be. I have lost a pretty occasion to significantly reduce the invasion force.
British Navy is powerfull and transports at least six divisions, you might as well say that the garrison, even heavily entranched, has few chances to weigh on the following fight.
Looking at their power, it seems that british divisions have suffered from the journey, i am furious all the more that i have no troops to send at all, such an occasion would not happened anymore !
Farragut est envoyé avec toute la flotte dans ce secteur mais arrivera trop tard et ne pourra probablement pas s'opposer au débarquement des tuniques rouges. L'idée est de jauger la puissance de la flotte Britannique par rapport à la mienne et surtout de l'amocher suffisamment pour la contraindre à regagner son port d'attache.
Farragut is sent with all the Union Navy but will arrive too late and would not be able to oppose something to the red coats landing. My intention is to gauge the British Navy power relatively to mine and above all to beat it up enough in order to compel it to go back to its home port.
[img][IMG]http://i629.photobucket.com/albums/uu20/velrys63/DarthMath%20CSA/Boston03621.jpg[/img][/IMG]
Sur la côte Atlantique, les confédérés ont compris la menace que la prise des forts faisait planer sur les ports de Virginie et de Caroline du Nord.
Une division a été mise sur pied pour les reprendre, en commençant par le Fort Morgan. Malgrè une résistance héroique, nos hommes n'ont pas pu tenir et ce bastion est tombé.
La composition de la force d'assaut m'incite a penser que les sudistes raclent les fonds de tiroir, envoyer huit unités de cavalerie attaquer un fort me parait en effet peu approprié, souhaitons que cela soit un premier signe d'essouflement de la capacité de mobilisation adverse.
On Atlantic Coast, confederates have understood the threat due to captures of the coastal forts above Virginian and North Carolinian harbours. A division has been built to take them back, Fort Morgan being the first. Despite an heroic resistance, our men succumbed and this bastion has fallen.
Composition of the assault force lets me think that rebels scrape bottom of drawers, send height cavalry units assaulting a fort looks really misappropriate, i hope it is a first symptom of breathlessness of southern mobilization capacity.
[img][IMG]http://i629.photobucket.com/albums/uu20/velrys63/DarthMath%20CSA/FortMorgan03621.jpg[/img][/IMG]
Les rebelles ont d'ailleurs l'air de généraliser cette stratégie car Fort Monroe est également attaqué. C'est Jackson qui conduit l'attaque et le moins que l'on puisse dire, c'est qu'il y a mis du coeur, le tiers de mes hommes étant hors de combat. Fort heureusement, Butler a réussi à insuffler un remarquable esprit de résistance et la garnison s'est accrochée jusqu'à ce que les sudistes cèdent ! Un vrai fantôme ce Jackson, il apparaît et disparaît un tour sur deux.
En revanche, jusqu'à présent, il n'a pas été à la hauteur de sa réputation, enchaînant défaite sur défaite, ce qui n'est pas pour me déplaire.
Rebels have more over decided to generalize this strategy for Fort Monroe is also attacked. Jackson leads the assault and the less we can say is that he takes it to heart, third of my men being knocked out. By chance, Butler succeded to insufflate a remarkable fighting spirit so that the garrison hang on until the confederates gave up ! Jackson is a real ghost, appearing and disappearing at will.
In return, until now, he has not been at level of his name, linking defeat after defeat, wich is not to offend me.
Une petite remarque sur ce combat, l'une de mes pièces d'artillerie lourdes est arrivé en même temps que Jackson à Fort Monroe et du coup c'est toutes mes troupes qui ont été pénalisé par le malus de débarquement, étrange tout de même, cela explique peut-être mon niveau de pertes très élevé malgrè les fortifications.
Just a note about this combat, one of my heavy guns arrived in the same time that Jackson in Fort Monroe and it seems that all my troops were penalized by landing malus. Strange nevertheless, maybe it explains the high level of losses i suffered.
[img][IMG]http://i629.photobucket.com/albums/uu20/velrys63/DarthMath%20CSA/FortMonroe03621.jpg[/img][/IMG]
Lyon a immédiatement vu le danger que la prise du fort signifierait pour lui et a aussitôt dépéché la division de Runyon en renfort en espérant que Jackson ne tente pas un assaut trop vite, j'imagine que la cohésion de ses troupes doit être assez entamée.
Lyon immediatly saw the threat the fort's capture would mean for him and detached at once Runyon's division to consolidate it, hoping that Jackson would not attempt another assault too soon, i think his cohesion is low.
[img][IMG]http://i629.photobucket.com/albums/uu20/velrys63/DarthMath%20CSA/Butler03621.jpg[/img][/IMG]
En Virginie, devant l'urgence de la situation, le président a décidé de nommer Grant à la tête de l'armée du Potomac et d'envoyer MacDowell remplacer MacLellan. Cette nomination me coûte 4 points de moral mais le bénéfice attendu sur les commandants de Corps est très supérieur à cet inconvénient.
Mes renseignements sur le dispositif ennemi en Virginie montrent que les forces en place n'ont pas fondamentalement évolué. Forney vient cependant de rejoindre Beauregard pour prendre sous son commandement 2 de ses divisions, peut-être le signe de manoeuvres prochaines ?
Longstreet a Fredricksburg est en revanche une mauvaise nouvelle, la forte capacité de résistance de ce général étant bien connue.
In Virginia, considering emergency, president decided to appoint Grant as commander of the Potomac Army and sent MacDowell to replace MacLellan. This nomination costs 4 moral points but expected benefits are far higher to this drawback.
My informations on ennemy system in Virginia shows that forces have not significantly changed. Nevertheless, Forney has just met Beauregard to take 2divisions under his command, maybe the sign of future moves ?
In return, Longstreet in Fredricksburg is a bad news, the good defensive skill of this general being well known.
[img][IMG]http://i629.photobucket.com/albums/uu20/velrys63/DarthMath%20CSA/Virginie03621.jpg[/img][/IMG]
Au Tennessee, l'énorme bourde de MacLellan n'a pas été exploité par l'ennemi pour l'instant mais j'ai besoin de temps pour retrouver un niveau de fortifications équivalent à celui que ce sinistre abruti a abandonné derrière lui.
Je vais l'envoyer à Cairo prendre le commandement de la garnison, au moins, il ne fera de mal à personne.
Buell va prendre le commandement de ses troupes à Gallatin pendant que Thomas va prendre le commandement de celles de Clarcksville. J'ai peur de devoir reculer dans ce secteur, je n'ai pas les effectifs suffisants pour tenir tous les points importants et qui défend partout ne défend nul part.
In Tennesse, the big mistake of MacLellan has not been exploited by foes yet but i need time to find again a fortification level equivalent to the one this damned idiot left behind him. I am going to send him to Cairo to take commend of the garrison, at least he will hurt no one there.
Buell is going to take command of Gallatin's troops while Thomas will take command of Clarcksville's forces. I fear to be forced to retreat in this sector, i have not enough troops to hold every important point and whom defends everywhere defends nowhere.
[img][IMG]http://i629.photobucket.com/albums/uu20/velrys63/DarthMath%20CSA/Tennessee03621.jpg[/img][/IMG]
En Illinois, Pope vient d'arriver et prend le commandement des divisions Sherman et Miles. Ce général n'est pas mauvais mais manque de l'allant nécéssaire à une véritable campagne offensive, j'espère que Sherman va rapidement monter en grade. Par sécurité, j'ai fait redéployer la batterie de marine de Island 10 à Cairo, Forrest et Polk étant très présent dans ce secteur. C'est toujours ça qu'ils n'auront pas si le fort retombe entre leurs mains.
Les confédérés ont l'air de vouloir reprendre le contrôle du Tennessee et de me couper toutes mes têtes de pont.
In Illinois, Pope has arrived to take command of Sherman and Miles divisions. This general is not bad but lacks of motivation to lead a real offensive campaign, i hope Sherman will be promoted fast.
By security, i have transfered the Island 10's heavy coastal battery to Cairo, Forrest and Polk being very agressive in this area. It would be a pity they capture it if the fort would fall again in their hands.
It seems that confederate want to take control of Tennessee again and cut all my bulges in their lines.
[img][IMG]http://i629.photobucket.com/albums/uu20/velrys63/DarthMath%20CSA/Cairo03621.jpg[/img][/IMG]
Au Missouri, la garnison de Saint-Louis s'étoffe grâce à la présence de Howe qui aura bientôt complété les effectifs de sa division. Celui-ci a la lourde mission d'assurer la sécurité de cet état, en allant renforcer Sumner au besoin. Vu la longueur du trajet, la tâche est ardue et je ne vais pas tarder à mettre sur pied une division de cavalerie pour l'aider, dès que mes moyens me le permettront.
In Missouri, Saint-Louis garrison strongly grows due to Howe who will soon have completed his division strenght. He has the difficult duty to secure the state and reinforce Sumner if necessary. Considering the lenght of a journey, the task is hard and i will soon build a cavalry division to help him, as soon as my means permit it.
[img][IMG]http://i629.photobucket.com/albums/uu20/velrys63/DarthMath%20CSA/Saint-Louis03621.jpg[/img][/IMG]
En prévision des combats, je remet mes remplacements à niveau, il serait dommage de perdre des troupes ou du temps par manque d'effectifs frais.
In expectation of combats, i give a rise to my replacements, it would be silly to loose trrops or time by lacking of fresh manpower.
[img][IMG]http://i629.photobucket.com/albums/uu20/velrys63/DarthMath%20CSA/Remplacement03621.jpg[/img][/IMG]
Farragut sera t'il capable de mettre en échec la meilleure marine du monde ? Boston tiendra t'elle ? Albert Johnston va t'il tenter de franchir le Cumberland ? Butler tiendra t'il Fort Monroe ? Que prépare Beauregard ?
Will Farragut be able to defeat the best navy in the world ? Will Boston hold ? Will Albert Johnston cross the Cumberland river ? Will Butler hold Fort Monroe ? What is planning Beauregard ?
Vous le saurez en suivant le prochain épisode :
LA NEIGE ETAIT ROUGE !
You will know in the following episode :
THE SNOW WAS RED !
Si Vis Pacem, Para Bellum.
[SIGPIC][/SIGPIC]