User avatar
Wittmann
Corporal
Posts: 60
Joined: Fri Sep 29, 2006 10:19 am
Location: en Aguasdulces, Poniente

Ultimo parche

Thu Nov 15, 2007 11:59 am

porque parche vamos? y esta en castellano?
"Cuando juegas al Juego de Tronos, Ganas o Mueres, no hay termino medio" Cersey Lannister.

ANTONYO
Major
Posts: 235
Joined: Thu Apr 12, 2007 4:53 pm

Thu Nov 15, 2007 12:40 pm

Es el 1.07f, aunque en breve sacaran uno nuevo.

No se si estara en español, aunque supongo que si.

Un saludo

User avatar
arsan
Posts: 6244
Joined: Tue Nov 28, 2006 6:35 pm
Location: Madrid, Spain

Thu Nov 15, 2007 1:04 pm

Pues no se si los parches guiris son compatibles con los de la edición española... o hay que esperar a que Friendaware los traduzca (esperemos que en menso e seis meses...)
Voy a preguntar al foro guiri y salimos de dudas

Salu2

User avatar
alflobo
Conscript
Posts: 7
Joined: Thu Nov 15, 2007 4:50 pm
Location: Sevilla, Spain

Thu Nov 15, 2007 5:06 pm

Saludos, acabo de comprarme el juego ( y apuntarme a este foro) y he estado a punto de actualizar con el 1.07f, pero me ha parado el ver idioma: english, así que esperaré a vuestras noticias antes de tocar nada..

Un saludo.
[SIGPIC][/SIGPIC]

User avatar
Kal
Corporal
Posts: 47
Joined: Sun Oct 14, 2007 10:08 pm
Location: Málaga, Spain

Thu Nov 15, 2007 10:50 pm

No te cortes Alf, mete el parche. Yo compré el juego en español en Game hace un par de semanas y va como la seda con 1.07f.
[SIGPIC]http://www.ageod-forum.com/image.php?type=sigpic&userid=3112&dateline=1192800426[/SIGPIC]

User avatar
fremen
Colonel
Posts: 336
Joined: Sun Aug 05, 2007 7:56 pm

Fri Nov 16, 2007 12:40 pm

Al menos en PBEM el idioma es indiferente, funcionan los parches perfectamente.

User avatar
arsan
Posts: 6244
Joined: Tue Nov 28, 2006 6:35 pm
Location: Madrid, Spain

Fri Nov 16, 2007 1:07 pm

He preguntado en un par de hilos pero aun no hay respuesta "oficial" :p leure:

Joseignacio
Sergeant
Posts: 93
Joined: Thu Sep 21, 2006 9:26 am
Location: Madrid

Sat Nov 17, 2007 1:31 pm

Repuesta oficial de Pocus. Hay que esperar 2 ó 3 semanas.

User avatar
arsan
Posts: 6244
Joined: Tue Nov 28, 2006 6:35 pm
Location: Madrid, Spain

Sat Nov 17, 2007 2:12 pm

Joseignacio wrote:Repuesta oficial de Pocus. Hay que esperar 2 ó 3 semanas.


¿Donde lo has visto? No encuentro la respuesta de Pocus :bonk:
He visto una de Korrigan a mi pregunta que dice que tenemos que hablar con Friendware, que ellos no pueden darnos la versión española de los parches :confused:

Por otro lado, por lo que comentáis parece que funcionan ¿no?
¿no se pone nada en inglés?

Salu2!

User avatar
Wittmann
Corporal
Posts: 60
Joined: Fri Sep 29, 2006 10:19 am
Location: en Aguasdulces, Poniente

Sat Nov 17, 2007 3:47 pm

pos lo llevamso claro, si tenemos que esperar a la traduccion de friendware ... tampoco, creo quie sean tantas lineas.
"Cuando juegas al Juego de Tronos, Ganas o Mueres, no hay termino medio" Cersey Lannister.

User avatar
Korrigan
AGEod Guard of Honor
Posts: 1982
Joined: Wed Nov 30, 2005 12:33 pm
Location: France

Sat Nov 17, 2007 4:33 pm

Disculpe el engles, pero mi español no es bastante bueno para explicar precisamente:

Yes, if you apply the patch you'll get the new code and all the ancient text in Spanish. BUT, all the new text (5%) will be in English. To change this would be too much work for Pocus.

I'm discussing with Pocus to see if the Spanish community could help him, because his main concern is to not spend more time than needed on patches.

What we could do for example is that we provide you with the Excell file containing all texts. You fix the spanish text, send it back and then Pocus just has to integrate it in the next patch.

Atentamente,

Korrigan
"Never argue with a fool, onlookers may not be able to tell the difference." Mark Twain

Image

User avatar
Kal
Corporal
Posts: 47
Joined: Sun Oct 14, 2007 10:08 pm
Location: Málaga, Spain

Sat Nov 17, 2007 4:51 pm

I would be more than happy to help you on that matter.

kalingrad AT gmail.com
[SIGPIC]http://www.ageod-forum.com/image.php?type=sigpic&userid=3112&dateline=1192800426[/SIGPIC]

User avatar
arsan
Posts: 6244
Joined: Tue Nov 28, 2006 6:35 pm
Location: Madrid, Spain

Sat Nov 17, 2007 5:22 pm

Traduciendo un poco lo que dice Korrigan

Que se pueden aplicar los parches en ingles/francés y aprovechar las mejoras del juego pero que los cambios que haya en los textos incluidos en ese parche (a lo mejor un 5% del total) se pondrán en ingles. El resto seguirá en español.

Propone que Ageod pase a algún español (Kal se ha ofrecido voluntario :coeurs: ) un excel con los cambio introducidos en el texto para que lo traduzca, se lo envié a Pocus y este saque un versión española del parche.

No es mala solución pero digo yo que... ¿esto de traducir los parches no debería hacerlo Friendware que es la que cobra y no los jugadores que somos lo que pagamos?

A ver si alguien de Friendware que ande por los foros dice algo.
Los parches del Boa Si se traducian no??
Digo yo que los del AACW también deberían hacerse.

Salu2

User avatar
Korrigan
AGEod Guard of Honor
Posts: 1982
Joined: Wed Nov 30, 2005 12:33 pm
Location: France

Sun Nov 18, 2007 1:14 pm

Gracias Kal, voy a enviarte los ficheros
"Never argue with a fool, onlookers may not be able to tell the difference." Mark Twain



Image

User avatar
Kal
Corporal
Posts: 47
Joined: Sun Oct 14, 2007 10:08 pm
Location: Málaga, Spain

Sun Nov 18, 2007 2:52 pm

Recibidos.
[SIGPIC]http://www.ageod-forum.com/image.php?type=sigpic&userid=3112&dateline=1192800426[/SIGPIC]

User avatar
Kal
Corporal
Posts: 47
Joined: Sun Oct 14, 2007 10:08 pm
Location: Málaga, Spain

Sun Nov 18, 2007 5:30 pm

Traducidos y devueltos.

Return to sender :siffle:
[SIGPIC]http://www.ageod-forum.com/image.php?type=sigpic&userid=3112&dateline=1192800426[/SIGPIC]

User avatar
Korrigan
AGEod Guard of Honor
Posts: 1982
Joined: Wed Nov 30, 2005 12:33 pm
Location: France

Sun Nov 18, 2007 9:42 pm

Recibido. :cwboy:
"Never argue with a fool, onlookers may not be able to tell the difference." Mark Twain



Image

User avatar
Kal
Corporal
Posts: 47
Joined: Sun Oct 14, 2007 10:08 pm
Location: Málaga, Spain

Sun Nov 18, 2007 10:03 pm

We are not a very talkative couple, are we??? :niark:

Hope you find everything all right.

Regards
[SIGPIC]http://www.ageod-forum.com/image.php?type=sigpic&userid=3112&dateline=1192800426[/SIGPIC]

User avatar
Korrigan
AGEod Guard of Honor
Posts: 1982
Joined: Wed Nov 30, 2005 12:33 pm
Location: France

Sun Nov 18, 2007 10:10 pm

Check your mail, I have answered you there.

And once again thank you for your work!
"Never argue with a fool, onlookers may not be able to tell the difference." Mark Twain



Image

User avatar
Kal
Corporal
Posts: 47
Joined: Sun Oct 14, 2007 10:08 pm
Location: Málaga, Spain

Sun Nov 18, 2007 10:29 pm

You are welcome, Korrigan.

Bueno señores, básicamente lo que he hecho ha sido traducir una pequeña parte de los mensajes del juego y modificar alguna cosilla por ahí. Alguien lo había cifrado en un 5% del total y creo que ese porcentaje es bastante aproximado.

Es de esperar que en un futuro parche el juego esté completamente en castellano y actualizado gracias al magnífico servicio que esta gente de AGEOD está prestando a la comunidad.
[SIGPIC]http://www.ageod-forum.com/image.php?type=sigpic&userid=3112&dateline=1192800426[/SIGPIC]

User avatar
arsan
Posts: 6244
Joined: Tue Nov 28, 2006 6:35 pm
Location: Madrid, Spain

Sun Nov 18, 2007 10:52 pm

Y gracias a tu curro también ¿no? :sourcil:
Yo tengo el juego en guiri, pero de todas formas se agradece! :hat:

Salu2

User avatar
Kal
Corporal
Posts: 47
Joined: Sun Oct 14, 2007 10:08 pm
Location: Málaga, Spain

Sun Nov 18, 2007 11:25 pm

Menos de dos horas de "trabajo" en casa y oyendo música no es nada. :innocent:

Me apetecía colaborar, aunque sea de una forma tan mínima, con los creadores de estos magníficos juegos.
[SIGPIC]http://www.ageod-forum.com/image.php?type=sigpic&userid=3112&dateline=1192800426[/SIGPIC]

Joseignacio
Sergeant
Posts: 93
Joined: Thu Sep 21, 2006 9:26 am
Location: Madrid

Mon Nov 19, 2007 8:45 am

arsan wrote:¿Donde lo has visto? No encuentro la respuesta de Pocus :bonk:
He visto una de Korrigan a mi pregunta que dice que tenemos que hablar con Friendware, que ellos no pueden darnos la versión española de los parches :confused:

Por otro lado, por lo que comentáis parece que funcionan ¿no?
¿no se pone nada en inglés?

Salu2!


Acabo de ver tu mensaje, aunque ya veo que parece que hay una solución alternativa, este es el enlace que me pedías a la respuesta de Pocus:

http://www.ageod-forum.com/showthread.php?t=6101&page=2

User avatar
alflobo
Conscript
Posts: 7
Joined: Thu Nov 15, 2007 4:50 pm
Location: Sevilla, Spain

Wed Nov 21, 2007 3:29 pm

Jo, Kal, estupendo compañero, muchas gracias, eres un maquinilla, :niark:
[SIGPIC][/SIGPIC]

User avatar
Kal
Corporal
Posts: 47
Joined: Sun Oct 14, 2007 10:08 pm
Location: Málaga, Spain

Wed Nov 21, 2007 4:28 pm

:sourcil:
[SIGPIC]http://www.ageod-forum.com/image.php?type=sigpic&userid=3112&dateline=1192800426[/SIGPIC]

Return to “Cuartel General AACW”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 12 guests