Page 1 of 1

Traducción del RoP al español

Posted: Tue Jan 29, 2013 7:24 pm
by picaron
:p ompom: :p ompom: :p ompom: :p ompom: :p ompom:

:clown: :clown: :clown: :clown: :clown:

:w00t:

:thumbsup:

Pues esta es la noticia

[color="#DAA520"]Warsage ha hecho la traducción de este maravilloso juego[/color].

Por ahora, a la espera que se agregue a un nuevo parche se podrá descargar aquí abajo.

Era el último juego que faltaba para que estuviera en nuestro idioma y es de agradecer su trabajo, pues solo me lo comunicó cuando ya lo había casi terminado, haciendo incluso las biografías (labor ardua donde las haya, ya sabeis que normalmente no las toco en mi trabajo por lo engorrosas que son).

Espero que los que esperaban otra noticia con respecto al juego no resulten decepcionados, para mí representa el volver a tomar el pulso al RoP, ya que jugar en francés me resultaba un poco cansino (perdóname FENRIS), pero no deja de ser un notición para aquellos que querían jugar y no se atrevían por no estar en la lengua de Cervantes.

El archivo se llama LocalStrings_ROP. La instalación es sencilla se descomprime el archivo y se copia (machacará el archivo anterior) en la carpeta donde tengas instalado el juego: Rise of Prusia\ROP\Settings.

Una vez colocado hay que poner los famosos doses, según el enlace siguiente:

http://www.ageod-forum.com/showthread.php?12878-Jugar-en-espa%F1ol-a-la-versi%F3n-internacional-del-AACW

En vez de AACW, buscar el archivo general.opt en la carpeta Settings

Para los que usen el S.O. Windows 7, este archivo está un poco difícil de encontrar si tiene el juego instalado en Archivos de programa (x86), el archivo que funciona está generalmente en esta dirección: C:\Usuarios\Equipo\Appdata\Local\VirtualStore\Program Files (x86)\Rise of Prusia\ROP\Settings. Un poco complicado para los manazas en informática, pero con esta dirección se les abrirá un mundo nuevo al ver que es donde este maldito sistema operativo esconde las partidas salvadas :thumbsup: :mdr: .

Basta ya de rollo...

[color="#DAA520"]A... jugar y divertirse[/color] :thumbsup: :mdr: como Dios manda, en español.

:wavey:

Posted: Tue Jan 29, 2013 8:08 pm
by Xaloc
Bueno pues es una noticia muy buena, y sobretodo felicitar a Warsage por lo que ha tenido que ser un trabajo largo y con muchas horas de decicación :thumbsup: que este juego pueda llegar a más gente siempre está bien! :love:

Lástima eso si, lo de algunas mejoras que yo mismamente conmigo mismo, me había montado :niark:

Posted: Tue Jan 29, 2013 8:59 pm
by Leibst
Me quito el sombrero :hat: impresionante y ardua labor y se de lo que hablo por experiencia :p apy:
Gran trabajo Warsage

Posted: Tue Jan 29, 2013 9:22 pm
by Ethan
Pues nada, desde aquí mi enhorabuena y felicitación para el compi Warsage por su seguramente laboriosa empresa y haber contribuido a la mejora del juego. :winner:

Posted: Tue Jan 29, 2013 10:20 pm
by FENRIS
todo perdonado amigo Picaron ! ya se que es pesao jugar con un juego que no esta en tu idioma materno.

me quito el sombrero delante de jugadores como vosotros que se "quitan la piel" para mejorar aun nuestros juegos favoritos :hat:

hip hip Hourra ! Warsage ! la artilleria de mi guardia disparara en tu honor !

:thumbsup:

Posted: Wed Jan 30, 2013 4:43 pm
by Warsage
Gracias a todos por vuestras amables palabras.
Lo primero de todo precisar que gran parte de la traducción ya estaba hecha. También deseo agradecer a picaron su trabajo de revisión y demás gestiones.
Todo empezó como un apaño casero para poder jugar el tutorial con un poco de conocimiento de causa y, poco a poco, me fui animando a seguir. Cuando salía un parche era una lata revisar todo lo hecho para adecuarlo en el nuevo archivo. Esta fue la motivación para hacerlo público, para ver si así se podía "fijar".
Quizás he sido muy atrevido al hacerlo, pues mis conocimientos del inglés quedan lejanos y son muy limitados, pero repito que nació como un apaño casero.
Espero que sepáis disculpar los fallos que podáis encontrar, y que pueda servir de ayuda a los nuevos jugadores.
Un saludo a todos. :wavey:

Posted: Wed Jan 30, 2013 10:19 pm
by Sorel
Me uno al agradecimiento y las felicitaciones