[The extension doc has been deactivated and can no longer be displayed.]
Haplo_Patryn wrote:Cambiando de tema, estoy corrigiendo las partes traducidas y ya voy por la mitad. Hay algunos capítulos que están muy bien pero hay otros que tienen muchos errores, traducción literal e incompleta y que están resultando muy laboriosos.
Os pediría que los que hagáis la traducción miréis de "interpretar" o leer lo que se traduce porque a veces no tiene ni pies ni cabeza y he tenido que reescribir muchos subapartados
Vaya por delante que el curro que habéis realizado es estupendo, espero no os toméis a mal mis palabras, pero siempre he creído que hay que traducir al español mirando de que tenga todo sentido o que las expresiones sean lo más acertadas posibles. Hay partes que parece que las haya traducido el Yoda de Star Wars
edwood wrote:Hola (no se si alguno me conoce del foro de Paradox o del PdL), estoy interesado en colaborar con el proyecto de traducción, o sea que si aun necesitáis ayuda aquí me tenéis.
Además tengo un dominio (http://www.edhoi.es) al que puedo subir cualquier archivo que sea preciso, sin importar el tamaño, por si fuese necesario.
Un saludo.
joselillo110 wrote:Holas,
Bienvenido al foro Edwood
Picaron adjudicame con ese salero que te caracteriza los capitulos:
-22.-Strategic Warface
-23.-Submarine Warface
Que hoy le meteré caña
Bandura metele caña al capitulo 11, que tengo ganas de leerlo
Saludos.
[The extension doc has been deactivated and can no longer be displayed.]
[The extension doc has been deactivated and can no longer be displayed.]
joselillo110 wrote:Animo Edwood
edwood wrote: La traducción ya esta acabada, el problema es que al desconocer algunos de los mecanismos del juego tengo alguna parte a la que hay que darle sentido, por eso me estoy leyendo lo que ya está traducido del manual para ver si entiendo los conceptos que me han generado dudas.
edwood wrote:Ya está. Sólo hay un par de cosillas que no he entendido y que he dejado en rojo.
He tenido una semana bastante ajetreada por eso he tardado más de lo previsto, a ver si saco tiempo y me pongo con otro capítulo.
Schwarzer Herzog wrote:Bufff, capítulo 19 traducido.
Me pongo con el 2 y el 3.
arsan wrote:despídete de los veinte que en los 30 están ya a la vuelta de la esquina!
Return to “Cuartel General WW1”
Users browsing this forum: No registered users and 12 guests